初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:ビジネス > 食いだおれ太郎に申し出殺到 : 2008年4月14日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

食いだおれ太郎に申し出殺到 : 2008年4月14日

Offers flood in for Cui-daore Taro

A restaurant in Osaka has been flooded with offers from
around Japan to buy or rent its popular drum-beating doll
since the closing of the restaurant was first announced
on April 8.


<重要語句>

○ flood(動詞):殺到する

○ offer(名詞):申し出

○ from around Japan:日本中から
→ = from across Japan


<ミニ解説>

今回の英語ニュースはよく使われる構文で、

「現在完了形の継続用法(〜の状態が現在まで続いている)」と、
「接続詞『since=〜以来』で始まる過去形の文」

を組み合わせた英文から成り立っています。


骨組みだけを抜き出すと、

A restaurant has been flooded with offers
現在完了形(・・・の状態がずっと続いている)

since the closing was announced.
過去形(・・・ということが起きて以来)

となります。


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

Offers flood in

for Cui-daore Taro

-----------------------------------------------------

A restaurant in Osaka

has been flooded

with offers

from around Japan

to buy or rent

its popular drum-beating doll

since

the closing of the restaurant

was first announced

on April 8.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生

申し出が殺到、

                   Offers flood in

くいだおれ太郎に。

                   for Cui-daore Taro

-----------------------------------------------------

大阪のある飲食店に

                   A restaurant in Osaka

殺到している、

                   has been flooded

申し出が、

                   with offers

日本全国から、

                   from around Japan

買い取りやレンタルの、

                   to buy or rent

ドラムをたたく
 人気者の人形に対する、

                   its popular drum-beating doll

発端は、

                   since

その飲食店の閉店が

                   the closing of the restaurant

最初に発表された

                   was first announced

4月8日だった。

                   on April 8.


<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!

Offers flood in for Cui-daore Taro

A restaurant in Osaka has been flooded with offers from
around Japan to buy or rent its popular drum-beating doll
since the closing of the restaurant was first announced
on April 8.


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja