前防衛事務次官を逮捕 : 2007年11月29日
Former Vice Defense Minister arrested
Prosecutors arrested Former Vice Defense Minister Takemasa
Moriya and his wife Wednesday on suspicion of taking bribes
from defense equipment traders in exchange for contracts.
<重要語句>
○ Vice Defense Minister:防衛事務次官
○ prosecutor(名詞):検察官
→ 文中では複数形になっていますが、具体的には東京地検特捜部
を指します。
○ Takemasa Moriya :守屋武昌
→ 元防衛省キャリア官僚。前事務次官。
○ on suspicion of:〜の容疑で
○ bribe(名詞):賄賂
→ 今回は「taking bribes=収賄」ですね。
○ defense equipment trader:防衛装備品商社
→ 「山田洋行」など。元専務の宮崎元伸容疑者は贈賄容疑等で
逮捕されています。
○ in exchange for:〜と交換に
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Former Vice Defense Minister
arrested
-----------------------------------------------------
Prosecutors arrested
Former Vice Defense Minister
Takemasa Moriya
and his wife
Wednesday
on suspicion of
taking bribes
from defense equipment traders
in exchange for contracts.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生
前防衛事務次官が
Former Vice Defense Minister
逮捕される
arrested
-----------------------------------------------------
検察は逮捕した、
Prosecutors arrested
前防衛事務次官である
Former Vice Defense Minister
守屋武昌容疑者、
Takemasa Moriya
およびその妻を、
and his wife
水曜日に、
Wednesday
容疑は、
on suspicion of
収賄である、
taking bribes
防衛装備品商社からの、
from defense equipment traders
契約を見返りとした。
in exchange for contracts.
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
Former Vice Defense Minister arrested
Prosecutors arrested Former Vice Defense Minister Takemasa
Moriya and his wife Wednesday on suspicion of taking bribes
from defense equipment traders in exchange for contracts.



