初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:科学技術 > 60歳女性が妊娠 : 2007年10月4日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

60歳女性が妊娠 : 2007年10月4日

60-year-old woman pregnant

A 60-year-old single woman in eastern Japan has become pregnant
with a fertilized egg donated in the United States.

She is making good progress, according to the owner of a Nagano
clinic she visited.


<重要語句>

○ 60-year-old :60歳の

→ この後の名詞「woman」を修飾する形容詞です。「years」と
複数形にならないことに注意。人以外にも使われる表現です。

ex) a 100-year-old house  築100年の家


○ pregnant(形容詞):妊娠した


○ fertilized egg:受精卵


○ donate(動詞):提供する


○ make good progress:経過が順調である


<ミニ解説>

○ a fertilized egg (which was) donated in the United States.

→ ( )の関係代名詞節を補い、donatedは受け身と解釈します。


○ a Nagano clinic

→ 不定冠詞「a」が付いているので、「長野クリニック」という
名前の病院ではなく、長野県にある「とあるクリニック」という
意味になります。


諏訪マタニティークリニックという名称の病院です。


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

60-year-old woman

pregnant

-----------------------------------------------------

A 60-year-old single woman

in eastern Japan

has become pregnant

with a fertilized egg

donated in the United States.

She is making good progress,

according to the owner

of a Nagano clinic

she visited.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生

60歳の女性が

                60-year-old woman

妊娠

                pregnant

-----------------------------------------------------

60歳の独身女性が、

                A 60-year-old single woman

東日本に住む、

                in eastern Japan

妊娠した、

                has become pregnant

受精卵で、

                with a fertilized egg

アメリカで提供された。

                donated in the United States.

この女性の経過は
 順調である、

                She is making good progress,

院長によると、

                according to the owner

長野県のある
 クリニックの、

                of a Nagano clinic

彼女が訪れた。

                she visited.


<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!

60-year-old woman pregnant

A 60-year-old single woman in eastern Japan has become pregnant
with a fertilized egg donated in the United States.

She is making good progress, according to the owner of a Nagano
clinic she visited.


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja