初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:政治 > 若者が首相に麻生氏を支持 : 2007年9月18日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

若者が首相に麻生氏を支持 : 2007年9月18日

Youth support Aso for PM

Former chief cabinet secretary Yasuo Fukuda is widely seen
as the frontrunner in the race to become prime minister,
while LDP secretary general Taro Aso has plenty of support
among Japan's youth with his love of comic books and pop
culture.


<重要語句>

○ chief cabinet secretary:内閣官房長官

: 麻生氏が在任している自民党の要職「幹事長=secretary
general」と混同しないようにしましょう。


○ frontrunner(名詞):最有力候補

:レースで一番先頭を走っている人、というイメージですね。


○ LDP secretary general:自民党幹事長


○ youth(名詞):若者


<ミニ解説>

「in the race to become prime minister=首相になるための
レース」としましたが、直接的には自民党の総裁選です。

まず、自民党内で総裁になった後、衆議院の議決で多数派与党
である自民党の候補者が総理に選ばれるため、「自民党総裁
=首相」となります。


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

Youth support Aso

for PM

-----------------------------------------------------

Former chief cabinet secretary

Yasuo Fukuda

is widely seen

as the frontrunner

in the race

to become prime minister,

while LDP secretary general

Taro Aso

has plenty of support

among Japan's youth

with his love

of comic books

and pop culture.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生

若者が麻生氏を支持、

                Youth support Aso

首相として

                for PM

-----------------------------------------------------

元内閣官房長官

                Former chief cabinet
                 secretary

福田康夫氏が

                Yasuo Fukuda

広くみなされている、

                is widely seen

最有力候補と、

                as the frontrunner

レースにおいて、

                in the race

首相の座につく、

                to become prime minister,

いっぽう、自民党の幹事長

                while LDP secretary general

麻生太郎氏は、

                Taro Aso

多くの支持を得ている、

                has plenty of support

日本の若者の間で、

                among Japan's youth

麻生氏が入れ込んで
 いることから、

                with his love

漫画と

                of comic books

大衆文化に。

                and pop culture.


<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!

Youth support Aso for PM

Former chief cabinet secretary Yasuo Fukuda is widely seen
as the frontrunner in the race to become prime minister,
while LDP secretary general Taro Aso has plenty of support
among Japan's youth with his love of comic books and pop
culture.


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja