初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:政治 > 赤城大臣が疑惑を否定 : 2007年7月9日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

赤城大臣が疑惑を否定 : 2007年7月9日

Akagi denies allegations

Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Norihiko
Akagi, who had named his father's home as the location of
his political support group, flatly denied allegations of
falsified political fund statements.


<重要語句>

○ allegation(名詞):疑惑

→ まだ証拠はとれていないけど、そうではないかと疑われて
いる事態に使用します。


○ Agriculture, Forestry and Fisheries Minister
: 農林水産大臣

→ 省庁そのものをさすときは「〜 Ministry」とします。
略して「Farm Minister/Ministry」と表現することもあります。

○  political support group:政治団体


○ flatly(副詞):きっぱりと


○ falsified(形容詞):虚偽の


○ political fund statement:政治資金収支報告書


<ミニ解説>

who had named his father's home

→ 実家を政治団体として届け出ていたのは今回の問題が
発覚する以前なので、「denied」よりも前の行為として
過去完了形 「had named」を使用しています。


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

Akagi denies

allegations

-----------------------------------------------------

Agriculture, Forestry and Fisheries Minister

Norihiko Akagi,

who had named his father's home

as the location

of his political support group,

flatly denied allegations

of falsified political fund statements.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生

赤城氏が否定、

                Akagi denies

疑惑を

                allegations

-----------------------------------------------------

農林水産大臣

                Agriculture, Forestry
                 and Fisheries Minister

赤城徳彦氏が、

                Norihiko Akagi,

父親の実家を指定していたが、

                who had named his
                 father's home

拠点として、

                as the location

自らの政治団体の、

                of his political support group,

きっぱりと疑惑を否定した、

                flatly denied allegations

政治資金収支報告書の
 虚偽記載の。

                of falsified political
                 fund statements.


<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!

Akagi denies allegations

Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Norihiko
Akagi, who had named his father's home as the location of
his political support group, flatly denied allegations of
falsified political fund statements.


※ ↓今回から当サイトに掲載しています。

<編集後記>

このところ、英語ニュースの配信が滞っていてすみません<(_ _)>


現在、複数の業務を抱えているために発行回数が減っていますが、
英語学習者の方々に役立つコンテンツを配信し続けたい、という
思いはずっと変わりません。


なんとか元の日刊体制に戻せるよう、先日から各作業の効率化を
はかっています。以前はひとりで何もかもしようとがんばりすぎて、
メルマガと教室運営だけで1日が終わってましたから・・・。


では、これからもどうかよろしくお付き合いください。
また次回お会いしましょう!


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja