サルコジ氏が仏大統領に : 2007年5月7日
Sarkozy elected French president
Reform-minded Nicolas Sarkozy was elected French president
Sunday by defeating Socialist Segolene Royal by 53.06 percent
to 46.94 percent.
He declared victory and pledged to become a president of all
the French people.
<重要語句>
○ reform-minded:改革派の
→ 「-minded=〜志向の、〜に熱心な」
ex) open-minded about accepting foreigners
外国人の受け入れについて寛大な
○ defeat(動詞):打ち負かす
○ Socialist(形容詞):社会党員の
→ 「Socialist Party=社会党」
○ by 53.06 percent to 46.94 percent
→ 勝利したサルコジ氏、負けたロワイヤル氏それぞれの
得票率です。
○ declare(動詞):宣言する
○ pledge(動詞):誓う
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Sarkozy elected
French president
-----------------------------------------------------
Reform-minded Nicolas Sarkozy
was elected French president
Sunday
by defeating Socialist Segolene Royal
by 53.06 percent to 46.94 percent.
He declared victory
and pledged
to become a president
of all the French people.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生
サルコジ氏が選出される、
Sarkozy elected
フランス大統領に
French president
-----------------------------------------------------
改革派のニコラ・
サルコジ氏が
Reform-minded Nicolas Sarkozy
フランス大統領に
選出された、
was elected French president
日曜日に、
Sunday
社会党のセゴレーヌ・
ロワイヤルを破り、
by defeating Socialist
Segolene Royal
(得票率)53.06 %対
46.94%で。
by 53.06 percent to 46.94
percent.
サルコジ氏は勝利を宣言し、
He declared victory
誓いを立てた、
and pledged
大統領になると、
to become a president
すべてのフランス国民
を代表する。
of all the French people.
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
Sarkozy elected French president
Reform-minded Nicolas Sarkozy was elected French president
Sunday by defeating Socialist Segolene Royal by 53.06 percent
to 46.94 percent.
He declared victory and pledged to become a president of all
the French people.



