前職員が長崎市長に : 2007年4月23日
Ex-city official becomes Nagasaki mayor
Former Nagasaki city official Tomihisa Taue on Sunday
celebrated his election as Nagasaki mayor without making
customary "banzai" celebrations while murdered Ito's
daughter expressed her surprise at the defeat of her
husband, a Nishi Nippon Shimbun reporter.
<重要語句>
○ ex(形容詞):かつての、以前の
→ 例) ex-boyfriend 元カレ
○ mayor(名詞):市長
→ 市長選挙は「mayoral election」となります。
○ customary(形容詞):恒例の、慣例の
○ murder(動詞):殺害する
→ この文では「murdered Ito=殺害された伊藤氏」
と受け身の形容詞として「Ito」を修飾しています。
○ defeat(名詞):敗北
<ミニ解説>
長崎市選挙で一騎打ちとなった両候補の明暗を、「当選者が
〜していたころ、敗者は〜」という形で「while=いっぽう」
を使って表現しました。
田上氏が万歳三唱をしなかったのはもちろん、亡くなった
ばかりの伊藤前市長に配慮してのことです。
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Ex-city official
becomes Nagasaki mayor
-----------------------------------------------------
Former Nagasaki city official
Tomihisa Taue
on Sunday
celebrated his election
as Nagasaki mayor
without making
customary "banzai" celebrations
while
murdered Ito's daughter
expressed her surprise
at the defeat of her husband,
a Nishi Nippon Shimbun reporter.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生
元市職員が
Ex-city official
長崎市長に
becomes Nagasaki mayor
-----------------------------------------------------
元長崎市職員の
Former Nagasaki city official
田上富久氏が
Tomihisa Taue
日曜日に
on Sunday
当選を祝った、
celebrated his election
長崎市長としての、
as Nagasaki mayor
行うことなしに、
without making
恒例の「バンザイ」
による祝福を、
customary "banzai" celebrations
いっぽう、
while
殺害された伊藤氏の娘は
murdered Ito's daughter
驚きを表明した、
expressed her surprise
夫の敗北を、
at the defeat of her husband,
西日本新聞の記者である。
a Nishi Nippon Shimbun reporter.
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
Ex-city official becomes Nagasaki mayor
Former Nagasaki city official Tomihisa Taue on Sunday
celebrated his election as Nagasaki mayor without making
customary "banzai" celebrations while murdered Ito's
daughter expressed her surprise at the defeat of her
husband, a Nishi Nippon Shimbun reporter.



