相撲協会が告訴を計画 : 2007年2月6日
Sumo association to file complaint
The Japan Sumo Association is planning to file a criminal
complaint against the publisher of the Shukan Gendai weekly
over an article suggesting that Mongolian grand champion
Asashoryu was fixing sumo bouts.
<重要語句と解説>
Japan Sumo Association:日本相撲協会
file(動詞):申し立てる
criminal complaint: 刑事告発
○ file a complaint = 訴えを起こす
ex) She filed a complaint against the weekly.
彼女はその週刊誌を訴えた。
→ 「against」の後には、誰を相手取って訴えたかという
「訴えた対象」が来ます。
ex) She filed a complaint with the police.
彼女は警察に訴えた。
→ 「with」の後には、どこに訴えを持ち込んだか、という
訴えた場所(警察、裁判所など)が来ます。
weekly(名詞):週刊誌
→ 月刊誌なら「monthly」、季刊誌(年に4回発行される
出版物)なら「quarterly」となります。
article(名詞):記事
→ 文中の単語を「(a) report」と置き換えてもOKです。
grand champion :(大相撲の)横綱
→ 「大関=champion」「関脇=junior champion」です。
bout(名詞):(ボクシング・レスリング・相撲の)試合
→ チームスポーツも含む一般的な「試合」という意味では、
通常「match」「game」を使います。
fix a bout(動詞):不正工作をする、八百長をする
→ 「八百長=bout-fixing」です。
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Sumo association
to file complaint
-----------------------------------------------------
The Japan Sumo Association
is planning to
file a criminal complaint
against the publisher
of the Shukan Gendai weekly
over an article
suggesting
that Mongolian
grand champion Asashoryu
was fixing sumo bouts.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生
相撲協会が
Sumo association
告訴を計画
to file complaint
-----------------------------------------------------
日本相撲協会は
The Japan Sumo Association
計画している、
is planning to
刑事告訴を行うことを、
file a criminal complaint
出版社を相手取って、
against the publisher
週刊現代の、
of the Shukan Gendai weekly
ある記事を巡って、
over an article
(その記事は)示唆している、
suggesting
モンゴル人の
that Mongolian
横綱・朝青龍が、
grand champion Asashoryu
八百長をしていたと。
was fixing sumo bouts.
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
Sumo association to file complaint
The Japan Sumo Association is planning to file a criminal
complaint against the publisher of the Shukan Gendai weekly
over an article suggesting that Mongolian grand champion
Asashoryu was fixing sumo bouts.



