安倍内閣が発足 : 2006年9月27日
PM Abe forms Cabinet
Shinzo Abe, the first Prime Minister born after World
War Two, formed a Cabinet of mainly like-minded
conservatives on Tuesday afternoon.
He named 11 freshmen to his cabinet and reappointed
Taro Aso as Foreign Minister.
<重要単語と語句>
form(動詞):形成する
Cabinet(名詞):内閣
like-minded(形容詞):同じ考えの
conservative(名詞):保守派
name(動詞):指名する
freshman(名詞):新人
reappoint(動詞):再任する
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
PM Abe forms Cabinet
-----------------------------------------------------
Shinzo Abe,
the first Prime Minister
born after World War Two,
formed a Cabinet
of mainly like-minded conservatives
on Tuesday afternoon.
He named 11 freshmen
to his cabinet
and reappointed Taro Aso
as Foreign Minister.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生
安倍内閣が発足
PM Abe forms Cabinet
-----------------------------------------------------
安倍晋三氏、
Shinzo Abe,
すなわち初の首相は、
the first Prime Minister
戦後生まれの、
born after World War Two,
組閣人事を決めた、
formed a Cabinet
主に志を同じくする
保守派で固めた、
of mainly like-minded
conservatives
火曜日の午後。
on Tuesday afternoon.
安倍首相は11名の
新人を起用した、
He named 11 freshmen
自らの内閣に、
to his cabinet
また、麻生太郎氏を
再任した、
and reappointed Taro Aso
外務大臣に。
as Foreign Minister.
<ミニ解説>
「第二次世界大戦」の英語表記は、文中の「World War Two」の
ほか、「the Second World War」も用いられます。この場合、
「the」が付くことにご注意。
「like-minded」というのは「都合のよい人ばかりを集めた」と
解釈すれば、やや皮肉のこもった表現かもしれません。
日本語のニュースでは、新内閣を「仲良しクラブ」と評している
のもありました。
「Abe reappointed Taro Aso as Foreign Minister.」は、
麻生氏を主体に考えるとこうなりますね。↓
Aso retained the post of Foreign Minister.
麻生氏は外務大臣の職に留任した。
安倍新首相は1954年生まれの52歳。祖父はやはり首相を務めた
岸信介氏です。
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
PM Abe forms Cabinet
Shinzo Abe, the first Prime Minister born after World
War Two, formed a Cabinet of mainly like-minded
conservatives on Tuesday afternoon.
He named 11 freshmen to his cabinet and reappointed
Taro Aso as Foreign Minister.



