初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:社会 > 未成年容疑者の氏名公表 : 2006年9月11日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

未成年容疑者の氏名公表 : 2006年9月11日

Minor suspect's name revealed


The media revealed the 19-year-old murder-suspect's name
after he was found dead on a mountain in Yamaguchi
Prefecture.

The Juvenile Law says a minor's name should be concealed
to make it possible for him or her to be rehabilitated.


<重要単語と語句>

minor(名詞):未成年者
suspect(名詞):容疑者

reveal(動詞):公表する
Juvenile Law:少年法

conceal(動詞):隠す
rehabilitate(動詞):更生させる


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

Minor suspect's name

revealed

-----------------------------------------------------

The media revealed

the 19-year-old

murder-suspect's name

after he was found dead

on a mountain

in Yamaguchi Prefecture.

The Juvenile Law says

a minor's name

should be concealed

to make it possible

for him or her

to be rehabilitated.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生

未成年容疑者の氏名
              Minor suspect's name

公表
              revealed

-----------------------------------------------------

マスコミは公表した、
              The media revealed

19歳の
              the 19-year-old

殺人容疑者の氏名を、
              murder-suspect's name

彼の遺体が発見された後、
              after he was found dead

山中で、
              on a mountain

山口県の。
              in Yamaguchi Prefecture.

少年法によると、
              The Juvenile Law says

未成年者の氏名は
              a minor's name

伏せなければならない、
              should be concealed

可能にするため、
              to make it possible

当事者が
              for him or her

更生することを。
              to be rehabilitated.

               
<ミニ解説>

「minor=未成年者」の規定は国によって違いますが、日本の法律
では20歳未満とされていますね。これに対し、「成人」は法律
用語で「major」といいます。


形容詞でも「minor=少数派の、目立たない」⇔ 「major=多数派の、
主な」を対比して覚えておくとよいでしょう。


major opinion  ⇔  minor opinion
多数意見        少数意見


アメリカのプロ野球ではレベル分けがされていますよね。

major league  ⇔  minor league
メジャーリーグ    マイナーリーグ


結果的に、「He was found dead.=彼は死んだ状態で発見
された。」となりましたが、次のような結末になった可能性も
あります。


○ He was found alive.
  彼は生きた状態で発見された。


○ He was found dying.
  彼は瀕死の状態(=死にかけている状態)で発見された。


「for him or her」としているのは、もちろん、未成年の
容疑者が男女両方の場合があるためです。


<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!

Minor suspect's name revealed

The media revealed the 19-year-old murder-suspect's name
after he was found dead on a mountain in Yamaguchi
Prefecture.

The Juvenile Law says a minor's name should be concealed
to make it possible for him or her to be rehabilitated.


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja