初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:スポーツ > 早実が夏の大会初優勝 : 2006年8月22日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

早実が夏の大会初優勝 : 2006年8月22日

Waseda Jitsugyo wins 1st summer title


Poker-faced ace pitcher Yuki Saito led Waseda Jitsugyo from
western Tokyo to its first National High School Baseball
Championship title in a rematch of Sunday’s 15-inning draw.

Komadai Tomakomai from southern Hokkaido failed to become
the second team to win a third straight tournament.


<重要単語と語句>

poker-faced(形容詞):ポーカーフェイスの
National High School Baseball Championship
:全国高校野球選手権大会

rematch(名詞):再試合
draw (名詞):引き分け

straight(形容詞):連続の


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

Poker-faced ace pitcher

Yuki Saito

led Waseda Jitsugyo

from western Tokyo

to its first

National High School Baseball Championship title

in a rematch

of Sunday’s 15-inning draw.

Komadai Tomakomai

from southern Hokkaido

failed to become the second team

to win a third straight tournament.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文から英文を再生

クールなエースピッチャー
                Poker-faced ace pitcher

斎藤佑樹選手が
                Yuki Saito

早稲田実業を導いた、
                led Waseda Jitsugyo

西東京代表の、
                from western Tokyo

初の
                to its first

全国高校野球選手権の優勝へ、
                National High School Baseball
                 Championship title

再試合で、
                in a rematch

日曜日に行われた延長15回
引き分けの。
                of Sunday’s 15-inning draw.

駒大苫小牧は
                Komadai Tomakomai

南北海道代表だが、
                from southern Hokkaido

2チーム目にはなれなかった
                failed to become the second
                 team

3連覇達成の。
                to win a third straight
                 tournament.


<ミニ解説>

「poker-faced=ポーカーフェイスの」は日本語でもそのまま
使いますね。トランプのポーカーをするとき、相手に手の内を
知られないように無表情を装うことからきています。


早実の斎藤投手はピンチでも淡々と表情を変えず、まさに
そんな感じでした。よく「クールなエースピッチャー」と
形容されていたので、日本語ではあえてその表現を使い
ました。


早稲田実業が「from western Tokyo」、駒大苫小牧が「from
southern Hokkaido」となっているのは、東京と北海道では
学校の多さから代表校が2校ずつ出ているためです。

東東京の代表は帝京、北北海道は白樺学園でした。


「win a third straight tournament」は他にも言い換えが
可能です。

→ win a third consecutive tournament

→ win a third tournament in a row


<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!

Poker-faced ace pitcher Yuki Saito led Waseda Jitsugyo from
western Tokyo to its first National High School Baseball
Championship title in a rematch of Sunday’s 15-inning draw.

Komadai Tomakomai from southern Hokkaido failed to become
the second team to win a third straight tournament.


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja