タクシン首相が辞任 : 2006年4月5日
PM Thaksin to step down
Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra announced Tuesday he will
resign following his recent election victory.
Anti-government demonstrations have been mounting across Thailand
over allegations of corruption and abuse of power.
<重要単語と語句>
resign(動詞):辞任する
mounting(形容詞):高まっている
allegation(名詞): 疑惑
corruption(名詞): 腐敗
abuse(名詞): 乱用
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra
announced Tuesday
he will resign
following his recent election victory.
Anti-government demonstrations
have been mounting
across Thailand
over allegations
of corruption and abuse of power.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文と合わせて意味を確認
Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra
タイのタクシン・シナワット首相が
announced Tuesday
火曜日に発表した、
he will resign
首相を辞任すると、
following his recent election victory.
先日の選挙で勝利した後で。
Anti-government demonstrations
反政府デモが
have been mounting
高まっている、
across Thailand
タイの国じゅうで
over allegations
疑惑をめぐって、
of corruption and abuse of power.
腐敗と権力乱用の。
<ミニ解説>
「following his recent election victory」
・・・ タクシン首相は日曜日の下院選挙で勝利し、いったんは続投を表明して
いました。
「allegations of corruption and abuse of power」
・・・ 今回の辞任の背景には、今年1月、首相の親族による株取引疑惑が発覚
して以来、退陣要求の運動が盛り上がっていた情勢があげられます。
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra announced Tuesday he will
resign following his recent election victory.
Anti-government demonstrations have been mounting across Thailand
over allegations of corruption and abuse of power.



