最近のテレビ番組 : 2006年4月18日
Recent TV programs
Many Japanese broadcasters have replaced the TV shows that horrified
viewers with chat shows, low-cost dramas, and cooking programs due to
widespread concerns about brutality on TV programs.
<重要単語と語句>
broadcaster(名詞):放送局
replace A with B:AをBに置き換える
horrify(動詞):怖がらせる
viewer(名詞):視聴者
widespread(形容詞):広まっている
brutality(名詞):残虐性
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Many Japanese broadcasters
have replaced the TV shows
that horrified viewers
with chat shows, low-cost dramas,
and cooking programs
due to widespread concerns
about brutality on TV programs.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文と合わせて意味を確認
Many Japanese broadcasters
多くの日本の放送局が
have replaced the TV shows
テレビ番組を入れ替えた、
that horrified viewers
視聴者を怖がらせる内容を、
with chat shows, low-cost dramas,
トークショーや低予算のドラマ、
and cooking programs
料理番組に。
due to widespread concerns
理由は、不安が広がっているためである、
about brutality on TV programs.
テレビ番組の残虐性に対する。
<ミニ解説>
やや長い文ですが、構成をつかめば意味は難しくありません。
「replace A with B=AをBに置き換える」 は、ここでは
→ Many Japanese broadcasters have replaced
A [the TV shows that horrified viewers] with
B [chat shows, low-cost dramas, and cooking programs]
となり、ここまでが主文です。
この後に、なぜなのかという理由説明が続きます。
due to widespread concerns about brutality on TV programs.
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
Many Japanese broadcasters have replaced the TV shows that horrified
viewers with chat shows, low-cost dramas, and cooking programs due to
widespread concerns about brutality on TV programs.



