ライブドアが上場廃止に : 2006年3月14日
TSE to delist Livedoor
The Tokyo Stock Exchange announced Monday that it will delist Livedoor
shares next month over alleged securities law violations.
Livedoor shares have fallen by more than 90 percent since early January.
<重要単語と語句>
Tokyo Stock Exchange:東京証券取引所
delist(動詞):上場廃止にする
share(名詞):株式
alleged(形容詞):疑惑のある
securities(名詞):証券
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
The Tokyo Stock Exchange announced Monday
that it will delist Livedoor shares
next month
over alleged securities law violations.
Livedoor shares
have fallen by more than 90 percent
since early January.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文と合わせて意味を確認
The Tokyo Stock Exchange announced Monday
東京証券取引所は月曜日に発表した、
that it will delist Livedoor shares
ライブドア株を上場廃止にすると、
next month
来月に、
over alleged securities law violations.
証券取引法違反の容疑によって。
Livedoor shares
ライブドア株は
have fallen by more than 90 percent
90%以上も下落した、
since early January.
1月始め以来。
<ミニ解説>
「delist」はもともと「リストから外す」ということで、ここではすなわち
「上場廃止」を意味します。
証券取引法は、正式には「the Securities and Exchange Law」となります。
「Livedoor shares have fallen by more than 90 percent」の「by」は変動
した幅を表し、省略可能です。
<仕上げ読み> ← 確認用にどうぞ!
The Tokyo Stock Exchange announced Monday that it will delist Livedoor
shares next month over alleged securities law violations.
Livedoor shares have fallen by more than 90 percent since early January.



