初心者にやさしい英語ニュース > 英語ニュース:国際 > ハマスとイスラエル : 2006年1月30日
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by

ハマスとイスラエル : 2006年1月30日

Hamas and Israel


Muslim fundamentalist group Hamas won Palestine’s parliamentary
election last week.

The group’s leader said Sunday that a long-term truce is possible
with Israel.


<重要単語と語句> 
 
Muslim(名詞):イスラム教徒、(形容詞):イスラム教の 
fundamentalist(名詞)(形容詞):原理主義者(の)
 
Palestine(名詞):パレスチナ  
parliamentary(形容詞):議会の   

long-term(形容詞):長期間の   
truce(名詞):停戦


<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解

Muslim fundamentalist group Hamas

won Palestine’s parliamentary election

last week.

The group’s leader said Sunday

that a long-term truce

is possible with Israel.


<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文と合わせて意味を確認

Muslim fundamentalist group Hamas
イスラム原理主義組織のハマスが

won Palestine’s parliamentary election
パレスチナの議会選挙で勝利した、

last week.
先週。

The group’s leader said Sunday
ハマスのリーダーが日曜日に語った、

that a long-term truce
長期の停戦は

is possible with Israel.
イスラエルとの間で可能である、と。


<ミニ解説> 

Hamasのようなイスラム原理主義組織は、自爆テロなどの破壊行為に
及ぶことが多く、よく「extremist=過激派」と形容されます。

先週水曜日に行われたパレスチナ自治評議会での選挙では、これまでの
主流派Fatahに代わってHamasが単独過半数を獲得しました。


イスラエルとの停戦についての発言は、CNNの取材に対してのものです。
が、厳しい条件をつけており、和平に積極的ということではないようです。


<仕上げの区切り読み> ← 確認用にどうぞ!

Muslim fundamentalist group Hamas

won Palestine’s parliamentary election

last week.

The group’s leader said Sunday

that a long-term truce

is possible with Israel.


VOAサイト無料マニュアル
メールアドレス:

サイト内検索
Google
Web newseigosalon.com
無料メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』
リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「頭ごなし訳」と、 フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者〜中級者向け。(マガジンID:0000164992)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.17-ja