ライブドアに強制捜査 : 2006年1月17日
Livedoor raided
The Tokyo Prosecutors Office raided Internet company Livedoor
over suspected securities law violations on Monday evening.
The company’s 33-year-old president, Takafumi Horie, denied
any wrongdoing.
<重要単語と語句>
prosecutor(名詞):検察官
Tokyo Prosecutors Office: 東京地検
raid(動詞):強制捜査する
suspected(形容詞):疑いのある
securities(名詞):有価証券
securities law:証券取引法
wrongdoing(名詞):不正行為
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
The Tokyo Prosecutors Office
raided Internet company Livedoor
over suspected securities law violations
on Monday evening.
The company’s 33-year-old president,
Takafumi Horie,
denied any wrongdoing.
<頭ごなし訳で理解しよう> ← 和文と合わせて意味を確認
The Tokyo Prosecutors Office
東京地検は
raided Internet company Livedoor
インターネット関連企業ライブドアを強制捜査した、
over suspected securities law violations
証券取引法違反の容疑で、
on Monday evening.
月曜日の夕方。
The company’s 33-year-old president,
同社の33歳の社長、
Takafumi Horie,
堀江貴文氏は
denied any wrongdoing.
不正行為を否定した。
<ミニ解説>
「Tokyo Prosecutors Office」は、詳しくいうと「Tokyo District
Public Prosecutors Office=東京地検特捜部」となります。
「securities=有価証券」は通常、複数になることに注意。単数の
「security」は「治安、保安」という意味になります。
ex) security alarm(警報機) security assitance(安全保障援助)
<仕上げの区切り読み> ← 確認用にどうぞ!
The Tokyo Prosecutors Office
raided Internet company Livedoor
over suspected securities law violations
on Monday evening.
The company’s 33-year-old president,
Takafumi Horie,
denied any wrongdoing.



